Sabtu, 27 November 2010
~ Romaji ~
Subete ga umaku wa ikanu you ni
Omoidoori niwa susumenai Story
Demo mata ashita o ikiteku no wa
Mada minu anata no tame to iu no nara
Boku wa ietenai kizu, egao de kakushite
Kesenai kako wa mirai e takushite
Kinou yori sukoshi tsuyoku fumidashite miru yo
Mitsuketai, the love of my life song
Wasurerareru nara
Dareka o aishite aruite itai
Mou ichido dake negau kara
Toomawari da to shite mo
Tatta hitori tada anata o sagashiteru
Te to te no nukumori ga
Kokoro o hikiyoseteku ima
Onaji sora mitsumeteru anata ni aitakute
Dareka ni tayoritakunaru toki wa
Ima kimi ga ite kuretara (ite kuretara)
Demo ienai koko niwa inai
Kurikaeshite utsuru kimi no SMILE
Ooki na kuchi o akete warau
Sore o mite boku mo waraetara utau
Guuzen no kiseki wa hitsuzen to shinjitai
Todoke kono MELODY LINE
Unmei ga aru (no) nara
Kakete mitai mou modorenai kara fumidasu yo kono basho kara
Watashi o anata no soba ni ikasete
Zutto hitori tada anata o sagashiteru
Te to te no nukumori ga
Kokoro o hikiyoseteku ima
Onaji sora mitsumeteru anata ni aitakute
Nee, kikasete
Nee, dousureba
Meguriaeru no?
Anata ni aitai yo
Ima doko ni iru no? oshiete
Te to te no nukumori ga
Kokoro o hikiyoseteku ima
Onaji sora mitsumeteru anata ni aitakute
Te to te no nukumori ga
Kokoro o hikiyoseteku ima
Onaji sora mitsumeteru anata ni aitakute
Azayaka na hikari ga
Bokutachi o hikiyosete iku
Onaji kanashimi o daku anata ni au tame ni
Kare wa maichiri
Awaku somaru beni
Kaze ga tsutsumu koro
Futari o musubu you ni
~ Translated ~
It's like everything won't go well
if I just follow my feelings, the story won't advance
But if the fact that I'm living today
is to meet you whom I have not yet seen
I hide my unhealing wounds behind my smile
and entrust the past I can't erase to the future
I'll try and advance a bit further than yesterday
I want to find it, the love of my life song
If I could forget
I'd want to live life loving someone
If I could wish for something just once more
no matter how long it would take me
I'm searching for the one and only you
The warmth of clasped hands
tugs at my heart now
I want to meet you who gazes at the same sky
If you were there for me in times when I want someone to rely on...
But I can't say it, you're not here repeatedly smiling and laughing loudly
If I could look at that and laugh I'd sing
I want to believe that chance miracles are meant to happen
let this melody line reach you
If there's such a thing as destiny
I want to try and bet on it
Because I can no longer return I'll step forward away from this place
Let me come to your side
I've always been searching for only you
The warmth of clasped hands
tugs at my heart now
I want to meet you who gazes at the same sky
Hey, let me know
Hey, what should I do
so that I can meet you?
I want to see you
Where are you now? Tell me
The warmth of clasped hands
tugs at my heart now
I want to meet you who gazes at the same sky
The warmth of clasped hands
tugs at my heart now
As we gaze at the same sky, I want to meet you
The vivid light
is pulling us towards it
so that I can meet you who holds the same pain
When the wind coloured a fleeting deep red
by scattered dry leaves wraps around us
it's in order to connect us to each other
Subete ga umaku wa ikanu you ni
Omoidoori niwa susumenai Story
Demo mata ashita o ikiteku no wa
Mada minu anata no tame to iu no nara
Boku wa ietenai kizu, egao de kakushite
Kesenai kako wa mirai e takushite
Kinou yori sukoshi tsuyoku fumidashite miru yo
Mitsuketai, the love of my life song
Wasurerareru nara
Dareka o aishite aruite itai
Mou ichido dake negau kara
Toomawari da to shite mo
Tatta hitori tada anata o sagashiteru
Te to te no nukumori ga
Kokoro o hikiyoseteku ima
Onaji sora mitsumeteru anata ni aitakute
Dareka ni tayoritakunaru toki wa
Ima kimi ga ite kuretara (ite kuretara)
Demo ienai koko niwa inai
Kurikaeshite utsuru kimi no SMILE
Ooki na kuchi o akete warau
Sore o mite boku mo waraetara utau
Guuzen no kiseki wa hitsuzen to shinjitai
Todoke kono MELODY LINE
Unmei ga aru (no) nara
Kakete mitai mou modorenai kara fumidasu yo kono basho kara
Watashi o anata no soba ni ikasete
Zutto hitori tada anata o sagashiteru
Te to te no nukumori ga
Kokoro o hikiyoseteku ima
Onaji sora mitsumeteru anata ni aitakute
Nee, kikasete
Nee, dousureba
Meguriaeru no?
Anata ni aitai yo
Ima doko ni iru no? oshiete
Te to te no nukumori ga
Kokoro o hikiyoseteku ima
Onaji sora mitsumeteru anata ni aitakute
Te to te no nukumori ga
Kokoro o hikiyoseteku ima
Onaji sora mitsumeteru anata ni aitakute
Azayaka na hikari ga
Bokutachi o hikiyosete iku
Onaji kanashimi o daku anata ni au tame ni
Kare wa maichiri
Awaku somaru beni
Kaze ga tsutsumu koro
Futari o musubu you ni
~ Translated ~
It's like everything won't go well
if I just follow my feelings, the story won't advance
But if the fact that I'm living today
is to meet you whom I have not yet seen
I hide my unhealing wounds behind my smile
and entrust the past I can't erase to the future
I'll try and advance a bit further than yesterday
I want to find it, the love of my life song
If I could forget
I'd want to live life loving someone
If I could wish for something just once more
no matter how long it would take me
I'm searching for the one and only you
The warmth of clasped hands
tugs at my heart now
I want to meet you who gazes at the same sky
If you were there for me in times when I want someone to rely on...
But I can't say it, you're not here repeatedly smiling and laughing loudly
If I could look at that and laugh I'd sing
I want to believe that chance miracles are meant to happen
let this melody line reach you
If there's such a thing as destiny
I want to try and bet on it
Because I can no longer return I'll step forward away from this place
Let me come to your side
I've always been searching for only you
The warmth of clasped hands
tugs at my heart now
I want to meet you who gazes at the same sky
Hey, let me know
Hey, what should I do
so that I can meet you?
I want to see you
Where are you now? Tell me
The warmth of clasped hands
tugs at my heart now
I want to meet you who gazes at the same sky
The warmth of clasped hands
tugs at my heart now
As we gaze at the same sky, I want to meet you
The vivid light
is pulling us towards it
so that I can meet you who holds the same pain
When the wind coloured a fleeting deep red
by scattered dry leaves wraps around us
it's in order to connect us to each other
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
0 komentar:
Posting Komentar